Home Cronaca Catturare l’acume politico degli uomini DMK in un breve racconto

Catturare l’acume politico degli uomini DMK in un breve racconto

6
0

L’emergere del Dravida Munnetra Kazhagam (DMK) nel panorama politico del Tamil Nadu, e la sua vittoria nel 1967 – spazzando by way of i chief del Congresso, tra cui Okay. Kamaraj e il Primo Ministro M. Bhaktavatsalam – possono essere compresi attraverso ciò che il chief comunista italiano Antonio Gramsci descrisse come “intellettuali organici”.

Vaaku Porukkikal (Vote Scavengers), nonostante il titolo piuttosto duro, è un racconto della scrittrice vincitrice del premio Sahitya Akademi Nanjil Nadan che esplora come gli allora chief e candidati del DMK rimasero radicati nelle realtà di base e rappresentarono le aspirazioni della gente. La storia è stata pubblicata in Kanaiyazhi nel 1981.

Tre candidati

Nella storia, il concorso è tra tre candidati. Ayyappan Pillai, figlio di un membro del Congresso, Adhimoolam Pillai, è tradizionalmente ricco, possiede acri di terra, piantagioni di cocco e altri beni agricoli, e indossa solo il khadi.

Parameswaran, economista dello sviluppo, ha lavorato come consulente economico per un paio di paesi africani. Il suo vantaggio sta nell’avere due mogli – una della sua stessa comunità e l’altra di una comunità di caste programmate – che fanno campagna per lui in luoghi in cui la loro presenza è considerata efficace.

Impegnato con il suo chief

Kulasai Arivarasan, come suggerisce il nome, è il candidato DMK, “un lavoratore devoto al suo chief, che ha dedicato la sua vita al Tamil e il suo corpo alla terra”. Ex operaio di telai a mano, ha già trascorso due mesi in prigione per una protesta contro l’aumento dei prezzi e due settimane durante l’agitazione contro l’imposizione hindi. Gli è mancato il soprannome di “MISA Arivarasan” poiché ha sviluppato “problemi cardiaci” per paura durante l’emergenza.

Adhimoolam Pillai non gode di buona volontà nemmeno nella sua stessa comunità e non permetterebbe a nessuno di fare un giro nella sua macchina dell’Ambasciatore, anche quando viaggia da solo. Tuttavia, durante le elezioni, la sua macchina trasporta parenti e amici: una persona che torna dal mercato con sacchi di iuta pieni di merci, un contadino che torna dal campo e una madre che torna dall’ospedale dopo le remedy per il suo bambino.

Il dottor Parameswaran ha il portamento di un intellettuale e tutti si chiedono perché si crogioli nel sudiciume delle caste. Circola anche la voce che diventerebbe ministro delle Finanze se il suo partito andasse al potere. Anche se non dovesse vincere, gli sarà riservato un posto nella commissione di pianificazione, in un’impresa pubblica o in un’ambasciata straniera. Le persone che pensano di contattarlo per un MBBS o un posto di ingegneria per i loro figli in futuro fanno campagna per lui.

“Perché vai in giro inutilmente sotto il sole cocente?”, hanno chiesto le donne delle strade di Vellala, parenti della sua prima moglie, Isakkiammai.

LC Mariammal, indossando una catena con una santa croce, ha condotto una campagna nelle aree in cui risiedono i membri della sua comunità di caste programmate. Parlò con familiarità ai pastori e baciò i bambini.

Arivarasan, vestito con una camicia fatta a mano intrisa di sudore, con un asciugamano messo come un bambino sulla spalla, andava di casa in casa e si rivolgeva agli elettori come Akka, Mathini, E Aatha.

Quando raggiunse una casa, period ora di pranzo. Il padrone di casa, con la cenere sacra sulla fronte, stava per mangiare. L’aroma di puli kulambu si diffuse nell’aria. Anche la moglie del proprietario della casa uscì dalla cucina per vedere Arivarasan. “Periyammapotete darmi l’acqua scolata del riso con un pizzico di sale? Mi gira la testa dopo aver vagato per il caldo”, ha detto Arivarasan.

“Non hai ancora mangiato”, chiese.

“No. Sono andato da un posto all’altro. Abbiamo un membership nel nostro villaggio dove posso prendere una tazza di tè?” ha detto.

“Puoi mangiare a casa nostra, ma non abbiamo un vero curry (contorno)”, ha risposto.

“Chi vuole il curry? Datemene un po’.” pazhayathu [fermented rice]un pizzico di sale e due peperoncini”, ha detto.

Le donne, piene di gentilezza, osservavano Arivarasan mangiare puli kulambu E thogayal. Il cortile della casa period pieno di gente venuta a vederlo mangiare.

Pubblicato – 27 marzo 2026 23:16 IST

fonte

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here